top of page

M.K. Koretskaya

 

ON SOME SYNTACTIC DIFFICULTIES IN TRANSLATING FOREIGN LANGUAGE TEXTS AT NON-LINGUISTIC HIGH SCHOOLS

FSBEI HPE “Volgograd State Architecture and Construction University”, Volgograd

Full ArticlePDF  Open Access

Language: Russian

 

Citation: 

Koretskaya M.K.  (2016) ON SOME SYNTACTIC DIFFICULTIES IN TRANSLATING FOREIGN LANGUAGE TEXTS AT NON-LINGUISTIC HIGH SCHOOLS. Current issues of linguistics and didactics: conceptions and perspectives: The Proceedings of  the 6-th International Scientific and Practical Conference, April 30 – May 15, 2016, Volgograd, Russia, pp. 215-219.

Pages: 215-219

 

Published: 16.09.2016

Abstract: The system of exercises aimed at identification of complex sentence components, linguistic ability to understand how the complex sentence is built, to define the functions of subordinate clauses in complex sentences assist in developing expertise and skills to translate foreign language texts.

 

Key words: syntax, complex sentence, subordinate clause, subordinating conjunctions, conjunctionless subordinate clause

REFERENCES

1. Ozhegov S.I. Slovar russkogo yazyka. М., 1987. S. 586.

 

Sources

1. Wilson E.A.M. Anglo-russkii uchebnyi slovar. M., 1982. 720 s.

2. Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge University Press. 1995. 328 p.

3. Soars Liz & John. New Headway. Oxford University Press. 1998. 160 p.

bottom of page